Que veut dire évaluer un “niveau de langue” ? Analyse sociolinguistique et didactique d’une demande politique et sociale en Suisse romande
Author(s) : Bruno Maurer, Anne-Christel Zeiter
Source : https://revue-tdfle.fr/articles/revue-79/2617-que-veut-dire-evaluer-un-niveau-de-langue-analyse-sociolinguistique-et-didactique-d-une-demande-politique-et-sociale-en-suisse-romande
Abstract:
Cet article s’appuie sur une demande institutionnelle formulée par le Canton de Vaud (Suisse) pour harmoniser les pratiques d’évaluation des compétences en langue française de migrants. Il est l’occasion de revenir sur l’ensemble des questionnements qui se sont fait jour dans le travail avec sept prestataires de formation linguistique participant à un groupe de travail pour promouvoir de nouveaux outils et, à cette occasion, de nouvelles pratiques. Une approche didactique et sociolinguistique critique questionne les enjeux éthiques des pratiques d’évaluation, avant de formuler des propositions pour passer d’une logique de “niveaux de langue” à une logique de profils sociolangagiers. Sans abandonner les catégories du CECR, qui constituent actuellement un langage commun, l’article montre les limites des conceptions actuelles à partir d’une définition plus complexe de ce qu’on appelle la “langue” et en décompactant différentes dimensions couramment amalgamées dans les descripteurs du CECR. L’article expose les axes de travail du groupe lors de l’élaboration d’une grille de descripteurs mieux appropriée à rendre compte des répertoires des apprenants ; il se conclut par une série d’interrogations sur la notion même de “niveau” et sur les utilisations qui seraient à faire, éthiquement, des résultats livrés par des évaluations. Des pistes sont également esquissées pour des alternatives aux tests de langue construits autour d’activités décontextualisées, avec la proposition d’entretiens d’évaluation mieux articulés aux vécus des apprenants et à leurs usages réels de la langue apprise. Pour finir, sont envisagés les changements que la mise en place de ces outils d’évaluation ne manqueraient pas d’avoir sur le milieu de la formation linguistique des migrants.
Mots-clés
MigrationSuisseInsertion professionnelleInsertion socialeProfil sociolangagier