{"id":34962,"date":"2022-10-24T08:00:00","date_gmt":"2022-10-24T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/swissmig.wordpress.com\/?p=34962"},"modified":"2022-10-24T08:00:00","modified_gmt":"2022-10-24T07:00:00","slug":"les-requerant-e-s-dasile-et-la-maitrise-du-francais-un-parcours-entre-integration-et-exclusion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/?p=34962","title":{"rendered":"Les requ\u00e9rant.e.s d\u2019asile et la maitrise du fran\u00e7ais: un parcours entre int\u00e9gration et exclusion"},"content":{"rendered":"<h3>Author(s) : Amar Mohammed Ali, Mikile Zeray, Sophie Guignard<\/h3>\n<h3>Source : <a href=\"http:\/\/babylonia.ch\/de\/archiv\/2017\/nummer-1\/ali-zeray-guignard\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/babylonia.ch\/de\/archiv\/2017\/nummer-1\/ali-zeray-guignard\/<\/a><\/h3>\n<h3>Source : <a href=\"http:\/\/babylonia.ch\/fileadmin\/user_upload\/documents\/2017-1\/Ali_Zeray___Guignard.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/babylonia.ch\/fileadmin\/user_upload\/documents\/2017-1\/Ali_Zeray___Guignard.pdf<\/a><\/h3>\n<p><strong>Abstract: <\/strong><!--more--><\/p>\n<blockquote>\n<div id=\"Abs1-content\" class=\"c-article-section__content\">\n<p>&#8220;Le premier mot qu\u2019Amar et Mikile ont appris, c\u2019est \u00abmerci\u00bb. Parce que c\u2019est simple et qu\u2019ils l\u2019entendaient tout le temps. Apr\u00e8s, ils ont entendu beaucoup d\u2019autres choses, beaucoup d\u2019autres mots, mais peu \u00e9taient intelligibles. Amar et Mikile sont arriv\u00e9s en Suisse apr\u00e8s un parcours difficile, p\u00e9rilleux et fatal pour de nombreux compagnons de voyage. L\u2019eldorado tant esp\u00e9r\u00e9 ne se trouvait pas en Italie, o\u00f9 les guettaient plut\u00f4t la faim, les nuits dehors et la mendicit\u00e9. Ils ont continu\u00e9 leur route, vers la Suisse. Le hasard des choses a fait qu\u2019Amar s\u2019est retrouv\u00e9 \u00e0 B\u00e2le et Mikile \u00e0 Vallorbe. Dans ces grands centres d\u2019enregistrement et de proc\u00e9dure (CPE), on les accueille. Plut\u00f4t laconiquement, en fran\u00e7ais ou en allemand. Ils ne comprennent pas trop ce qui leur arrive. Amar a su par d\u2019autres Erythr\u00e9ens rencontr\u00e9s au centre qu\u2019il devrait passer un entretien, on lui a conseill\u00e9 de parler de la situation de son pays. Mikile, lui, n\u2019a pas obtenu cette information. Pour l\u2019entretien, il avait un traducteur du fran\u00e7ais au tigrignia. Pourtant, s\u2019il avait su, il aurait dit autre chose. Il aurait moins parl\u00e9 de lui et de sa famille, et plus de la crise politique de son pays. Personne ne l\u2019a pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 cette premi\u00e8re entrevue.<span id=\"page20R_mcid4\" class=\"markedContent\"><\/span><span id=\"page33R_mcid4\" class=\"markedContent\"><\/span>&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Amar und Mikile sind Asylsuchende. In der Schweiz droht ihnen am Anfang eine Ausschaffung nach Italien, gem\u00e4ss dem Dublin-System. Hilfe bekommen sie vom Kollektiv R., das ein Zufluchtsort in einer besetzten Kirche organisiert. Seit einigen Monaten wohnen sie nicht mehr in der Kirche, sondern selbstst\u00e4ndig. Im folgenden Artikel erz\u00e4hlen sie ihren Parcours als Asylsuchende und diskutieren die Wichtigkeit des Beherrschens der Empfangssprache, wenn man \u00fcber seine Rechte verf\u00fcgen will.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Author(s) : Amar Mohammed Ali, Mikile Zeray, Sophie Guignard Source&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[167],"tags":[48,7,50,159,527,52,311,154,236,161,103,91],"class_list":["post-34962","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ethnicity-languages-religion-arts","tag-48","tag-article","tag-asylum-seekers","tag-community-languages-teaching","tag-eritreans","tag-french-language","tag-interpreting","tag-interviews","tag-language-barriers","tag-language-education","tag-refugees","tag-social-integration"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=34962"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/34962\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=34962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=34962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=34962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}