{"id":3420,"date":"2020-01-13T09:00:25","date_gmt":"2020-01-13T08:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/swissmig.wordpress.com\/?p=3420"},"modified":"2020-01-13T09:00:25","modified_gmt":"2020-01-13T08:00:25","slug":"sprachbiographien-wie-italienische-migrantinnen-und-migranten-der-zweiten-generation-in-der-deutschen-schweiz-ihr-sprachleben-sehen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/?p=3420","title":{"rendered":"Sprachbiographien \u2013 Wie italienische Migrantinnen und Migranten der zweiten Generation in der deutschen Schweiz ihr Sprachleben sehen"},"content":{"rendered":"<h3>Author(s) : <span class=\"familyName\">Iwar Werlen<\/span><\/h3>\n<h3>Source : <a href=\"https:\/\/libra.unine.ch\/handle\/123456789\/13611\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/libra.unine.ch\/handle\/123456789\/13611<\/a><\/h3>\n<p><strong>Abstract: <\/strong><!--more--><\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Dieser Aufsatz st\u00fctzt sich auf ein kleines Forschungsprojekt, dessen Daten aus den Jahren 1984 und 1985 stammen (vgl. Werlen 1986). Wir haben damals zwanzig junge italienische Angeh\u00f6rige der sogenannten zweiten Generation interviewt. Das Ziel des Projektes war es, \u00abSprachbiographien\u00bb solcher Personen zu erheben und zugleich die Sprachproduktion der interviewten Personen im Interview zu untersuchen. F\u00fcr den vorliegenden Artikel steht eine andere Fragestellung im Vordergrund: Wie formulieren die Interviewten ihre Mehrsprachigkeit, ihren Spracherwerb, ihre Identit\u00e4t und ihre Sprachverwendung?&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;Cet article se base sur les donn\u00e9es issues d\u2019un projet de recherche effectu\u00e9 au milieu des ann\u00e9es 1980. Vingt jeunes Italiens de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de l\u2019immigration avaient \u00e9t\u00e9 interview\u00e9s par des \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants de l\u2019Institut de Linguistique de l\u2019Universit\u00e9 de Berne, le but ayant \u00e9tant de d\u00e9celer les biographies langagi\u00e8res des locuteurs, et d\u2019analyser leur expression. Le pr\u00e9sent article revisite les donn\u00e9es dans une perspective modifi\u00e9e et tente de r\u00e9pondre aux questions suivantes: Comment les personnes formulent-elles leur multilinguisme, leur identit\u00e9, l\u2019acquisition et l\u2019utilisation de leurs langues? Les analyses tiennent compte de la double diglossie (en Italie et en Suisse al\u00e9manique) et soul\u00e8vent aussi le probl\u00e8me de l\u2019ins\u00e9curit\u00e9 linguistique qui peut en d\u00e9couler, ainsi que les stigmatisations auxquelles certains interview\u00e9s sont confront\u00e9s.&#8221;<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Author(s) : Iwar Werlen Source : https:\/\/libra.unine.ch\/handle\/123456789\/13611 Abstract:<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[167],"tags":[346,7,151,653,73,154,175,161,372,145,68,257],"class_list":["post-3420","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ethnicity-languages-religion-arts","tag-346","tag-article","tag-cultural-identity","tag-diglossia","tag-german-language","tag-interviews","tag-italians","tag-language-education","tag-multilingualism","tag-second-generation","tag-sociolinguistics","tag-stereotypes"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3420","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3420"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3420\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3420"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3420"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3420"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}