{"id":2647,"date":"2019-02-19T14:52:15","date_gmt":"2019-02-19T13:52:15","guid":{"rendered":"https:\/\/swissmig.wordpress.com\/?p=2647"},"modified":"2019-02-19T14:52:15","modified_gmt":"2019-02-19T13:52:15","slug":"la-inmigracion-suiza-en-el-territorio-nacional-de-misiones-entre-1920-y-1939-una-experiencia-inmigratoria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/?p=2647","title":{"rendered":"La inmigraci\u00f3n suiza en el Territorio Nacional de Misiones entre 1920 y 1939: una experiencia inmigratoria"},"content":{"rendered":"<h3>Author(s) : Laura Mabel Zang<\/h3>\n<h3>Source : <a href=\"http:\/\/ri.conicet.gov.ar\/handle\/11336\/46474\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/ri.conicet.gov.ar\/handle\/11336\/46474<\/a><\/h3>\n<p><strong>Abstract: <\/strong><!--more--><\/p>\n<blockquote>\n<div class=\"hlFld-Abstract\">\n<div>&#8220;The paper proposes to analyze the experiences and migratory mechanisms of the Swiss immigrants settled in Misiones between 1920 and 1939. Method: The use of qualitative sources allowed delving into the historical process of Swiss immigration and the different mechanisms used to introduce it into the migration project. Investigating in the particular stories, allowed revealing the various strategies, which the immigrants contemplated at that time to leave, the reasons that led them to the decision to emigrate, the situation in their country of origin (motherland), the prevailing immigration policies, at all times, and the need to adapt to a completely new environment. Results: In Misiones, the installation of Swiss immigrants corresponded to a period in which had already been closed the opportunities for accessing to public lands in the Argentinian provinces of warm climate. The migratory movement from this origin can be attributed to two major factors: from one side, the critical economic situation in Europe in general and in Switzerland, in particular, and on the other side, the pursuit of &#8220;better fortune&#8221; in a new place. Discussion and\/or Conclusion: The majority of Swiss immigrants to Misiones national territory can be reduced to two main points: during the 1920s decade, and in the period between 1935 and 1939, there is a record of 800 people until 1925, and increasing to the number to 2000 by the year 1939. The heterogeneity of Swiss immigration in each period was not only a product of the historical context in which they arrived, but also of the regional origins of precedence, the mechanism of startup of migratory project and socio-demographic differences of immigrants.&#8221;<\/div>\n<div><\/div>\n<div class=\"abstractSection abstractInFull\">&#8220;El trabajo propone analizar las experiencias y mecanismos migratorios de los inmigrantes suizos asentados en Misiones entre 1920 y 1939. M\u00e9todo: El uso de fuentes cualitativas permiti\u00f3 adentrarnos en el proceso hist\u00f3rico de la inmigraci\u00f3n suiza y los distintos mecanismos empleados para abordar el proyecto migratorio. Indagar en las historias particulares permiti\u00f3 develar las distintas estrategias que contemplaron los inmigrantes a la hora de partir, los motivos que los llevaron a tomar la decisi\u00f3n de emigrar, la situaci\u00f3n de su pa\u00eds de origen, las pol\u00edticas migratorias imperantes en cada momento y la necesidad de adaptarse a un entorno totalmente nuevo. Resultados: En Misiones, la instalaci\u00f3n de inmigrantes suizos correspondi\u00f3 a un per\u00edodo en el que ya se hab\u00edan cerrado las oportunidades de acceder a la tierra p\u00fablica en las provincias argentinas de clima templado. El movimiento migratorio de este origen puede ser atribuido a dos grandes factores: por un lado, por la cr\u00edtica situaci\u00f3n econ\u00f3mica de Europa en general y de Suiza en particular y, por el otro, la b\u00fasqueda de \u201cmejorar fortuna\u201d en un espacio nuevo. Discusi\u00f3n y\/o Conclusi\u00f3n: El ingreso mayoritario de inmigrantes suizos al Territorio Nacional de Misiones puede ser reducido a dos momentos principales: durante la d\u00e9cada de 1920 y en el per\u00edodo comprendido entre 1935 y 1939 con un registro de 800 personas hasta 1925 increment\u00e1ndose la cifra a 2000 para el a\u00f1o 1939. La heterogeneidad de la inmigraci\u00f3n suiza de uno y otro per\u00edodo no solo fue producto del contexto hist\u00f3rico en que arribaron, sino tambi\u00e9n a los or\u00edgenes regionales de procedencia, los mecanismos de puesta en marcha del proyecto migratorio y las diferencias socio-demogr\u00e1ficas de los inmigrantes.&#8221;<\/div>\n<\/div>\n<\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Author(s) : Laura Mabel Zang Source : http:\/\/ri.conicet.gov.ar\/handle\/11336\/46474 Abstract:<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[48,546,7,92,137,121,98,138,279,612],"class_list":["post-2647","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-history","tag-48","tag-argentina","tag-article","tag-country-of-origin","tag-emigration","tag-ethnic-minorities","tag-immigration-policy","tag-migration-motives","tag-socioeconomic-factors","tag-spanish-language"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2647","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2647"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2647\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissmig.unine.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}